Pages

04/04/2011

WOOLF - UNE CHAMBRE A SOI


Passées les premières vingt pages, pas désagréables mais qui font surtout office d'exposition et de bavardage, Virginia Woolf entre au coeur de la question qui la préoccupe: Pourquoi dans l'histoire, y a-t-il eu si peu de femmes écrivains ? Son hypothèse (elle parle en 1927): parce qu'elles n'ont jamais pu disposer d'un revenu propre ni d'un espace qui leur soit réservé. Maris et enfants étaient toujours là, dans leurs pattes, pour les en dissuader ou les interrompre, et elles avaient bien d'autres choses à faire qu'écrire – qui ne permettait certainement pas de gagner son pain! Pourquoi les hommes avaient-ils le droit, eux, d'être poètes, romanciers, dramaturges, et même peintres ou sculpteurs, et pas les femmes? Avaient-elles naturellement moins d'inclination à être artistes? Pourquoi devaient-elles écrire en cachette et pourquoi n'étaient-elles que rarement prises au sérieux et leurs écrits appréciés à leur juste valeur? Examinant les conditions qui ont toujours éloigné les femmes de la création littéraire, Virginia Woolf se révolte contre une société longtemps fondée sur un modèle patriarcal qui a sous-estimé leur talent (un talent différent mais pas moins estimable),  elle célèbre ces quelques romancières (Jane Austen, Charlotte et Emily Bronte entre autres) qui ont redoublé de ruses et de détermination pour donner naissance à ces grandes œuvres que l'on connaît aujourd'hui, et rappelle l'importance que les femmes s'expriment dans des livres écrits par elles et en partie pour elles. L'auteur -qui avait, c'est évident, une vraie force de caractère- tantôt s'insurge, tantôt s'exaspère, pour finalement lancer à toutes ce cri d'espoir et de liberté: écrivez si vous avez envie d'écrire, dites ce que vous avez à dire, soyez vous avant d'être ce que l'on attend de vous et ne prêtez guère attention aux avis extérieurs.
Même quand on ne se destine pas à l'écriture, ce texte ne peut manquer de nous parler, car il recèle d'informations et de bons conseils pour devenir actrice de sa vie. Un essai intelligent et très bien écrit, concis et efficace, dont je recommande vivement la lecture. 

(Titre original: A room of one's own. Vous trouverez ce qui me semble être une très bonne traduction de Clara Malraux aux éditions 10/18.) 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire